• 当前位置:主页 > 校园文化 >

    人有负盐负薪者不贪图小利

    2010年12月27日 13:26:54 来源:贵州省余庆县白泥中学 访问量:236
      人有负盐负薪者群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,负薪者乃服罪。人有负盐负薪者天下事都有必定的规则,只需多考虑,多调查,就能透过景象看到实质。
      

     
      (后魏惠,为雍州刺史。)人有负盐与负薪者,二人同释②重担,息树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉③肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺史李惠,谓其群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:“得本来矣!”使争者视之,负薪者乃服罪。
      
      人有负盐负薪者注释
      
      ①负:背。
      
      ②薪:柴。
      
      ③释:放下。
      
      ④藉:垫衬;背:藉是坐卧之用;背是披背之用。意思是常常使用之物。
      
      ⑤惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
      
      ⑥顾州纲纪:回头看着州府的主簿。州纪纲,州府的主簿。纲纪:随从人员。
      
      ⑦群下:部下,属员。
      
      ⑧咸:都。
      
      ⑨实:现实,实在的。
      
      ⑩伏:通“服”,文中指趴在地上认罪。 遣:派,此处指打发。
      
      人有负盐负薪者译文
      
      有背着盐的和背着柴的人,两个人一起放下重担在树阴下歇息。一瞬间,即将走了,争一张羊皮,都说是自个垫肩的东西。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭仗这张羊皮可以查出它的主人吗?”部属官吏都不能答复。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子击打,看见(发现)有少量盐末,就说:“得到实情了!”再让争持的两边进来看,背柴的人所以伏在地上承认了罪行。
    上一篇:古相思曲真情流露
    下一篇:没有了
    评论区
    发表评论
    评论仅供会员表达个人看法,并不表明网校同意其观点或证实其描述
    白泥中学校园网 版权所有
    中华人民共和国电信经营许可证 京ICP备13002626号-1
    联系地址:白泥中学校园网

    Copyright 2006-2014 www.yqxbnzx.com , All Rights Reserved